Bedeutung des Wortes "eat and drink with your relatives, but do business with strangers" auf Deutsch
Was bedeutet "eat and drink with your relatives, but do business with strangers" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
eat and drink with your relatives, but do business with strangers
US /it ænd drɪŋk wɪð jɔr ˈrɛlətɪvz, bʌt du ˈbɪznəs wɪð ˈstreɪndʒərz/
UK /iːt ænd drɪŋk wɪð jɔː ˈrɛlətɪvz, bʌt duː ˈbɪznəs wɪð ˈstreɪndʒəz/
Redewendung
Iss und trink mit deinen Verwandten, aber mache Geschäfte mit Fremden
a proverb suggesting that one should maintain social and emotional ties with family but avoid financial or professional entanglements with them to prevent conflict
Beispiel:
•
I decided not to hire my cousin for the project because, as they say, eat and drink with your relatives, but do business with strangers.
Ich habe mich entschieden, meinen Cousin nicht für das Projekt einzustellen, denn wie man sagt: Iss und trink mit deinen Verwandten, aber mache Geschäfte mit Fremden.
•
Mixing family and money often leads to trouble; it's better to eat and drink with your relatives, but do business with strangers.
Familie und Geld zu vermischen führt oft zu Ärger; es ist besser, mit Verwandten zu essen und zu trinken, aber Geschäfte mit Fremden zu machen.